東西問(wèn)丨中國(guó)外賣大叔的詩(shī),憑什么火到意大利?答案不只關(guān)乎文學(xué)

 人參與 | 時(shí)間:2026-01-08 10:33:01

  “外賣詩(shī)人”王計(jì)兵寫就《下午三點(diǎn)》的東西大叔的詩(shī)兩年后,這首詩(shī)被譯為意大利語(yǔ),問(wèn)丨外賣漂洋過(guò)海叩開無(wú)數(shù)心門,中國(guó)只關(guān)甚至觸動(dòng)一位意大利外賣員也開始提筆寫詩(shī)?;鸬胶跷?/p>

  當(dāng)一顆詩(shī)心點(diǎn)燃另一顆詩(shī)心,利答這場(chǎng)中意對(duì)話,東西大叔的詩(shī)究竟啟示了什么?問(wèn)丨外賣

  相知無(wú)遠(yuǎn)近,萬(wàn)里尚為鄰。中國(guó)只關(guān)意大利羅馬大學(xué)亞非文明專業(yè)博士研究生林明月(Martina)在上海大學(xué)交換學(xué)習(xí)期間,火到乎文偶然在書店讀到《下午三點(diǎn)》,利答被詩(shī)中普通中國(guó)人的東西大叔的詩(shī)生活觸動(dòng)。在漢學(xué)家的問(wèn)丨外賣幫助下,她將這首詩(shī)譯為意大利語(yǔ),中國(guó)只關(guān)發(fā)表于雜志《Internazionale》?;鸬胶跷囊?yàn)椤断挛缛c(diǎn)》,利答林明月與王計(jì)兵結(jié)下友誼。而這場(chǎng)文學(xué)跨海之旅,也成為中意文化交流的生動(dòng)寫照。

Martina和王計(jì)兵。昆山發(fā)布

  早在公元前1世紀(jì),中國(guó)絲綢就已傳入意大利。兩千多年來(lái),無(wú)論是馬可·波羅、利瑪竇東來(lái),還是茶葉、瓷器西傳,以及威尼斯圣馬可廣場(chǎng)或與唐代鎮(zhèn)墓獸相關(guān)的“威尼斯之獅”……中意雖遠(yuǎn)隔山海,卻始終在文明互鑒中彼此映照、相互啟迪。

  誰(shuí)謂中意殊,東西可同調(diào)。雖然歷史、文化、地理、風(fēng)俗各異,但中意倡導(dǎo)的“和而不同”與“人文精神”卻遙相呼應(yīng)。意大利但丁、薄伽丘的文學(xué)作品滋養(yǎng)了多代中國(guó)讀者;《聊齋志異》《論語(yǔ)》《紅樓夢(mèng)》同樣在意大利收獲大量讀者。中國(guó)傳統(tǒng)工藝與意大利設(shè)計(jì)美學(xué)的結(jié)合,至今仍是當(dāng)代創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的重要靈感來(lái)源。

  《下午三點(diǎn)》傳入意大利,為西方觀察當(dāng)代中國(guó)社會(huì)推開一扇新窗。意大利漢學(xué)家、翻譯家傅雪蓮認(rèn)為,翻譯不是為了“解釋”中國(guó),而是向世界講述真正動(dòng)人的中國(guó)故事。《下午三點(diǎn)》正蘊(yùn)含了中國(guó)人的動(dòng)人樸素生活和情感。

  王計(jì)兵也認(rèn)為,文化的交融,特別容易拉近人與人之間的距離?!跋嗷ブg多(一些)這種拉近距離的絲線,就會(huì)形成一張網(wǎng),把兩個(gè)國(guó)家的命運(yùn)、國(guó)家的情感連接得更緊?!?/p>2025年12月2日,意大利羅馬舉行《“下午三點(diǎn)”——一首“外賣詩(shī)歌”的世界回響》分享會(huì)。中國(guó)駐意大利大使館微信公眾號(hào)視頻截圖

  文明的對(duì)話,不限于宏大。《下午三點(diǎn)》的主角是沙縣小吃店的母女,作者是年過(guò)五旬的外賣騎手。這些來(lái)自民間的聲音,沿著情感共鳴與個(gè)人際遇的自然流淌,最終匯入更廣闊的海洋。

  王計(jì)兵的詩(shī)歌從未回避底層人民生活的艱辛,但它更讓世界透過(guò)字里行間,看到中國(guó)普通勞動(dòng)者堅(jiān)韌而豐盈的精神世界——縱使生活不易,依舊葆有尊嚴(yán)與夢(mèng)想;趕時(shí)間的人也可以“低處飛行”,也會(huì)“笨拙地愛著這個(gè)世界”。而這些具體而微的“溫度”,正是文明之間得以共鳴、心靈彼此相通的基石。

《下午三點(diǎn)》全詩(shī)。昆山發(fā)布

  真正的交流互鑒,從來(lái)就不只是史書的記載、英雄的悲歌、館藏的珍品。它也在無(wú)數(shù)這樣的《下午三點(diǎn)》里,在東西方每一次微小而真誠(chéng)的相遇中。

  中新社記者 賀劭清

  (來(lái)源:“東西問(wèn)”微信公眾號(hào))

頂: 3踩: 43